Re: [puhekupla] Non Stop
From: Anssi Hynynen (ahynynen@abo.fi)
Date: 15.06.2001 - 12:20:20
Vainio Jyrki wrote:
>
> Lainaus Heikki Kaukoranta <heikki.kaukoranta@helsinki.fi>:
>
> > Siitä tulikin hyvä aikakauslehti. *** Heikki K.
>
> Hear, hear! Minun sarjakuvaharrastukseeni Non Stop ainakin on jättänyt
> lähtemättömän jäljen
Yhdyn ylläoleviin huomautuksiin.
> Niin muuten, ne käännökset: tässä saattaa se nostalgiakin vaikuttaa, mutta
> minulle ainakin ainoaa oikeaa sarjakuvadialogia on se Non Stop -tyyli, missä
> hahmot toistensa kurkkuun käydessäänkin vielä teitittelevät toisiaan! ;-)
> Pielinen, te senkin...
>
> ---Jyrki Vainio
En tiedä onko se "ainoaa oikeaa", mutta minustakin käännökset olivat
loistavia. Koskapa Heikki K:kin näkyy olevan listalla, voisin kysyä
häneltä avoimesti ja suoraan: Miksi Non Stopissa aikoinaan julkaistujen
Corto Maltese -tarinoiden albumiversioiden suomen kieli piti pilata?
Kielihän oli mainiota Non Stopeissa, ja sitten yhtäkkiä ...
svetisismejä, köykäistä muka-puhekieltä, tökeröyksiä!
-A.