Käännöstemme laadun kulmakivet: 

1. Teemme vain suomennoksia.

2. Teemme pääasiassa erikoisalojemme käännöksiä.

3. Jokaisen käännöksen tarkistaa toinen kääntäjä. 

Suomennoksia teemme siksi, että äidinkielemme on suomi. Vierasta kieltä on hyvin vaikea oppia hallitsemaan äidinkielen tavoin, ja siksi olemme halunneet erikoistua suomennoksiin. Pidämme suomen kielen taitoamme ajan tasalla käymällä kielenhuoltokursseilla sekä seuraamalla alan lehtiä ja kirjallisuutta. 

Erikoistuminen on tärkeää siksi, että eri alojen tekstien terminologia ja tyyli vaihtelevat suuresti. Käännöstyössä tärkeintä on ymmärtää alkutekstin sanoma ja pystyä ilmaisemaan sen sisältö sellaisella suomen kielellä, että suomennetun tekstin lukija ymmärtää asian. Tähän tulokseen pääsee vain, jos tuntee käännettävän tekstin aihepiirin hyvin. Tarkempia tietoja erikoisaloistamme on Erikoisalat-sivulla. 

Käännösten tarkistuttaminen toisella kääntäjällä vähentää tekstiin mahdollisesti jääneitä kirjoitusvirheitä ja tekee lopullisesta suomennoksesta entistäkin hiotumman. Kuten jokainen kielen ammattilainen tietää, täydellistä tekstiä ei ole olemassakaan, mutta yhteisvoimin pyrimme tuottamaan mahdollisimman laadukkaita ja asiakkaan tarkoitukseen sopivia suomennoksia.


 

Etusivu | Kielet | Erikoisalat | Sanasillan tekijät | Laadunvarmistus | Hinnat
 

 

 

Kielet

Erikoisalat

Sanasillan tekijät

Laadunvarmistus

Hinnat

 

Tiedustelut:
(050) 584 6146
sanasilta-info@sanasilta.fi