Seuran toiminta | Puhekupla | Arkisto

Vs: [puhekupla] Käännöskritiikistä....


From: Kirsi Kinnunen (kirsi@free.fr)
Date: 03.10.2003 - 16:21:21


Heleijaa!

Kiitos kaikille kiinnostavista kommenteista, ne auttoivat ajattelemaan
asioita taas uudesta horisontista. Kyllä nämä listat ovat vaan tosi
hienoja foorumeita.

Olen päässyt omassa päässäni nyt siihen, että tärkeintä on huomata se,
että kääntää voi monella tavalla eikä yksikään käännösversio
välttämättä ole huono tai hukkaa mitään olennaista tai vähemmän
olennaista ja että käännöksen arvioinnissa voisi itse asiassa ottaa
huomioon "kokonaissaldon" kun tietää, että käännöstä tehdessä toisissa
paikoin leikataan, toisissa taas paikataan. Kokonaisuus ratkaisee
enemmän kuin yksittäiset sanat tai virkkeet.

SEN takia minua siis häiritsevät sellaiset lausahdukset, joissa
pidetään "luonnollisena", että käännöksessä jäädään väistämättä
vähemmälle, menetetään jotakin, hävitään. Ei se niin ole. Ei ole!
Eikäpäs!

Kääntäminen on hirveän vaikeaa eikä joka kohta aina onnistu
sataprosenttisesti -- vaan ei se kyllä onnistu kirjoittajaltakaan --
mutta tuntuisi, että käännösten arvioinnissa olisi olennaista arvioida
sitä, onko välitetty suomeksi, suomalaiselle lukijalle avautuvassa
muodossa tekstin ja dialogin sisältö, tyyli, nyanssit jne.jne.

Siis jos ottaa yhden virkkeen (tai sanan) ja kritisoi sen käännöstä
(niin kuin monet käännösten kritisoijat tekevät) niin saattaa kokonaan
jäädä huomaamatta, että osa ko. virkkeen viestistä onkin sijoitettu
tyylikkäästi seuraavaan suomenkieliseen virkkeeseen, jolloin näiden
kahden käännösvirkkeen yhdistelmä kertookin juuri sen, mitä
alkuperäinen kirjoittaja tarkoitti.

Kielet eivät ole samanlaisia, tärkeintä (no nyt taidan jo eksyä
helppojen väitteiden hetteikköön; mikä on todella tärkeintä?) on
välittää kirjoittajan tarkoittama sisältö, tunnelmat, ideat, ja ties
mitä vielä pelkkien sanojen ja rakenteiden sijaan -- no tämänhän
kaikki tietävät.

Juhanin, tuon lasitalossa sokaistuneen, teksti oli muuten tosi hieno.
Vau. Ja toivottavasti Roju ei ikinä koskaan milloinkaan lakkaa
kirjoittamasta meille ihania kiihkeitä viestejään!

Kirsi

PS. Vesa, vaikka miten kaivan aivojeni seittisiä loukkoja, niin ei
välähdä, mitä tarkoitat KMHL-albumilla. Kerro vaikka privaatisti,
jooko, niin eivät kaikki loputkin listalaiset tajua, mikä rapapää minä
olen...

PS. Olen parhaillaan kääntämässä yhtä kirjaa, jossa alkuperäiskieli on
ranska ja sen vierellä luen ruotsinkielistä käännöstä. Ruotsinkielinen
on täynnä -- ihan tosi, niitä on melkein joka kappaleessa -- väärin
ymmärretystä ranskasta aiheutuneita kieli-, asia- ja numerovirheitä.
On ihan hirveän paha olo koko ajan. Koko ajan mietin, että sekaan
mahtuu vielä lisää virheitä, jotka minä itse voin tehdä... Huhhuh.

Kirsi Kinnunen
kirsi@free.fr
tel +33 (0)6 70 37 61 03
tel & fax +33 (0)1 42 72 65 15

----- Alkuperäinen viesti -----
Lähettäjä: "Vesa Kataisto" <vekatai@utu.fi>
Vastaanottaja: <puhekupla@katto.kaapeli.fi>
Lähetetty: 3. lokakuuta 2003 11:05
Aihe: [puhekupla] Käännöskritiikistä....

> Huh huh!
>
> Näin siinä käy, kun ei osaa arvostaa kunnolla huolellista työtä.
Siis
> oikeasti Ruokosenmäki on hoitanut hommansa erinomaisesti. Mitä
> tarkoittaa "luonnollisesti" tarkoittaa siis sitä, että kun Moore on
> laittanut repliikkejä tiettyyn kirjalliseen asuun henkilöhahmojen
> alkuperäisen tyylin mukaisesti, niin ei sitä voi mitenkään kääntää
tahi
> vääntää täysin samalla tavalla millekään muulle kielelle. Ei se siis
> oikeasti ole moite. Kyllähän sinä Kirsi jos kuka tiedät miten
hankalaa
> on joskus muokata textiä "kummalliselle, muinaiselle kielelle". (Ks.
> KMHL-albumi)
>
> Mainos: Suomentamani Vastakarvaan (Get Fuzzy)-albumi on juuri
ilmestynyt
> Sammakolta (www.sammakko.com). Luonnollisesti siinä on moitteettoman
> hyvien käännöslauseiden ohella roppakaupalla kyseenalaisia
väännöksiä.
> Ostakaa, tutustukaa ja haukkukaa minut. Ansaitsen sen. Olen
pahoillani.
> Kakkosalbumi ilmestyy ensi vuonna.
>
> t. Vesa
>
>


S u o m e n S a r j a k u v a s e u r a n S ä h k ö i s e t S i v u t
pääsivu
| seuran toiminta | kupla-akatemia | piirtäjät | alan toiminta | viikon verkkosarja | posti | linkit