|
|
Ta hand om mänskorna, djuren rör sig
|
|
|
|
Kun
maailma on täynnä muistini agentteja, olen jo sanonut, että se on maailma, totta kai, se on toistava viestintäjärjestelmä, ja sinä menet ja kiistät osani etkä ole ollenkaan varma, olenko jossain muualla, tarkemmin rekisteröity kuin sinä tiedät, mitä sinä nyt taas haluat. mihin kaikkeen minua tarvitaan, miten vähään minusta on, ja toisin päin, ole hyvä, sinä haluat olla näkyvä harha, mene jo, minä olen väsynyt puhumaan kanssasi, agentti, lurjus, ryöväri.
|
När världen är full av mitt minnes agenter, jag har redan sagt, att det är världen, naturligtvis, den är ett imiterande kommunikationssystem, och du går och bestrider min roll och är inte alls säker, är jag någon annanstans, mer noggrant registrerad än du vet, vad vill du nu igen, vad allt behövs jag till, hur litet duger jag till, och tvärtom, varsågod, du vill vara en synlig villa, gå nu, jag är trött på att prata med dig, agent, slarver, rövare. |
Ettenkö tunne vihaa. Lapsena kun aamuyöstä menin ulos, säkenöi, ruoho sihisi, pensaat, pensaiden oksat kiemursivat, sisältä valaistut käärmeet, olin saanut ne raivoihinsa, niiden raivo minussa, minun vihani, kun tulen huoneeni pimeään marraskuussa, suljen ja avaan nyrkkejäni, ikkunani mustaan alaruutuun kimpoaa vahvan keltaisten kukien rivi.
|
Att jag inte känner hat. När jag som barn tidigt på morgonen gick ut gnistrade det, gräset väste, buskarna, buskarnas kvistar slingrade sig, inifrån upplysta ormar, jag hade gjort dem rasande, deras raseri i mig, mitt hat, när jag kommer in i mörkret av mitt rum i november, sluter och öppnar jag nävarna, i den svarta nedre rutan av mitt fönster spritter en rad granngula blommor upp. |
Kuljetat tätä koteloa ja aina matkalla niin kuin et tietäisi, toista paikkaa ei ole, on vain yksi, ja sen voi ottaa leukansa alle, pohja on punaista vaahteraa, kansi kuusta, ei ole avarampaa tilaa soida.
|
Du bär på det här fodralet, alltid på väg som om du inte visste att ingen annan plats finns, det finns bara en, och den kan man ta under sin haka, bottnen är av röd lönn, locket av gran, ett vidare rum att ljuda finns inte. |
(La Dame ā la Licorne)
En katsoisi tätä seinävaatetta ellei seinä
|
(La Dame ā la Licorne)
Jag skulle inte se på den här gobelängen om inte väggen |
Tätä on muuten mahdoton kuvata. Veteen se seinä, veden vaakunaliljat, se kirjoittaa niin paljon paremmin.
|
Det här är annars omöjligt att beskriva. I vattnet med väggen, vattnets vapenliljor, det skriver så mycket bättre. |
Meri nostaa sinut
pystyyn. Ja ihan tyyni. Valonsäieköysi pitää kädestä. Nyt olet lähtenyt tältä rannalta. Nyt olet näkymättömän purjeen tuulessa.
|
Havet reser dig upp. Och alldeles stilla. Ljusstrålsrepet håller i handen. Nu har du lämnat den här stranden. Nu är du i det osynliga seglets vind. |
Pidä
huoli ihmisistä, eläimet liikkuvat heissä, minne ne muuten menisivät, kyllä sinä tiedät, karhu voi ottaa sinut päänaluseksi, ja niin onkin parempi.
|
Ta hand om mänskorna, djuren rör sig i dem, vart skulle de annars ta vägen, du vet nog, björnen kan ta dig till huvudgärd, och det är ju bättre så. |
Missä he nyt ovat, kannattelevatko he saarta silmäluomillansa, poissaolevat, mehän aina olimme täällä jostakin poissa, ja kun suljen silmäni yöksi, näen rannan punaisen graniitin hehkuvan auringon edessä.
|
Var är de nu, bär de en ö på sina ögonlock, de frånvarande, här var vi ju alltid frånvarande någonstans ifrån, och när jag sluter mina ögon för natten, ser jag strandens röda granit framför den glödande solen. |
Nyt näkyy valkoinen majakka kirkkaasti, silmäni siirtää sitä pitkin merta, tuolla laiva, pieni hinaaja, liikkuu hitaasti, takana hiekkajaala täydessä lastissa, siinä viedään jotakin saarta kaupungin rantaan. ja nyt taas majakka. Nyt se häikäisee, minä en katso, aivan edessä on neliskanttinen kivi, kuin jakkara se haluaa että istuisin sille. Merkillinen violetti kivi, päivänpuoli punaruskea. Kiitos kivi, mutta sitten en näe sinua.
|
Nu syns den vita fyren klart, mina ögon förflyttar den längs med havet, en båt, en liten bogserbåt, rör sig där långsamt, bakom den en fullastad sandskuta, där fraktas någon ö till stadens strand. Och nu igen fyren. Nu bländar den, jag ser inte dit, alldeles framför mig är en fyrkantig sten, som en pall vill den att jag skall sätta mig på den. En märklig violett sten, solsidan rödbrun. Tack sten, men då ser jag dig inte. |