Seuran toiminta | Puhekupla | Arkisto

[puhekupla] tiffany jones


From: hans christian nissen (drsplendid@hotmail.com)
Date: 12.06.2001 - 12:48:48


Tiffany jones on täydellinen sarjakuva. Siinä yhdistyy roskakirjallisuuden
höpsö tarinankerronta virheettömään piirrostyöhön joka oli täysin
sopusoinnussa ilmestymisajankohtansa naistenlehtien visuaalisen maailman
kanssa. Olen ostellut 60-luvun Me Naisia, joissa Tiffany alunperin ilmestyi,
etupäässä ryöstääkseni piirrosideoita sarjan piirtäjältä Pat Touret:lta.

Jalava julkaisi hiljan kokoelman Tiffany-strippejä. Oli toki hauska lukea
kokonaisia tarinajatkumoita kronologisessa järjestyksessä omien Me
Naiset-kokoelmieni ollessa varsin vajaat, mutta se onkin ainoa myönteinen
kommentti jonka suostun tälle kuvatukselle suomaan. Kyse on raiskauksesta.
Kehnon painotyön takia jokainen herkkä viiva on kadonnut. Tekstaus on
amatöörimäistä ja pilaa muuten niin tarkkaan sommitellut ja harkitut
strippikokonaisuudet. Tällaisessa tapauksessa kun ammattimainen tekstaaja ei
liene ollut budjetin rajoissa mahdollinen, olisin toivonut harakanvarpaiden
sijaan vaikkapa koneella ladottuja tekstejä. Tällainen olisi ollut sarjan
hengen mukaista ja olisi käynyt hyvin yksiin Touret´n lähes konemaisen
tarkan piirrostyön kanssa... Piirrostyön josta puolet on kadonnut
painettaessa. Kantta on palkattu suunnittelemaan alan opiskelija ja se
näkyy. Varsin kömpelö kansi kulahtaneine väreineen ja lapsellisine
typografioineen ei vielä nähtävästi ole riittänyt häpäisyksi vaan kannen
kuva on lähetetty painoon ilmeisesti faxilla.

Miten tällainen tuote on edes mahdollinen? Moista kantta ja painotyötä ei
voisi edes pienkustantaja hyväksyä julkaistessaan lappalaisen
lapsirunoilijan esikoiskirjaa suoliston toiminnasta. Onko Suomessa
sarjakuvasta vastaavia kustannustoimittajia? Kuka on vastuussa siitä että
minun suosikkisarjani on laskettu markkinoille amatöörivoimin? Oikeuttaako
se että kyse on sarjakuvasta sen että palkataan mitäänosaamattomia
harrastelijoita? Painotaloa ja paperia valitessa ainoastaan sillä on
merkitystä että valmista tulee nopeasti ja halvalla. Ihmiset tällaisilla
sarjakuvapostituslistoilla jaksavat säännöllisin väliajoin tuskailla sitä
kuinka sarjakuva on katoava ilmaisumuoto johon tulee samantien
automaattivastauksena että "sarjakuvalehti on esineenä sellainen että se
säilyy. sitä on niin hieno pitää kädessä jne." Milloin viimeksi olet
tavannut suomeksi julkaistun sarjakuvan joka olisi saatettu kirjakaupan
hyllyyn vaivoista säästelemättä? Tulee mieleen muutamia kovakantisia
julkaisuja jotka on räätälöity vaativia kuluttajia varten ja jokunen tekele
joiden tasokkuus on johtunut pelkästään siitä että itse taiteilija on alusta
loppuun valvonut prosessia. Mutta nämä kaikki ovat olleet suomalaisten
sarjakuvataiteilijoiden kirjoja, mikä on sinänsä positiivista.
Käännössarjakuva tarkoittaa Suomessa pitkälti sitä että julkaisuripulin
kourissa tuotetaan sarjakuva-albumeja suoraan alennuskoriin kuolemaan.
Sieltä uskon Tiffanynkin löytäväni ennemmin tai myöhemmin. Jalat levällään,
revityt sukkahousut kiedottuna kaulan ympärillä ja veriset pikkuhousut
suuhun tungettuina.

hans nissen

_________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.


S u o m e n S a r j a k u v a s e u r a n S ä h k ö i s e t S i v u t
pääsivu
| seuran toiminta | kupla-akatemia | piirtäjät | alan toiminta | viikon verkkosarja | posti | linkit