KIRJALLISUUSVIITTEITÄ
LITTERATURHÄNVISNINGAR
REFERENCES
Vinkki!
Helsingin, Espoon, Vantaan ja Kauniaisten kaupunginkirjastojen
aineistotietokannasta löytyy monta Mirkka Rekolan teosta.
Tips!
I Helsingfors, Esbo, Grankulla och Vanda stadsbiblioteks mediedatabas finns
många böcker av Mirkka Rekola.
Tip!
You may want to look for works by Mirkka Rekola in the
Bibliographic Database of Helsinki City Library.
- Mirkka Rekola
- Virran molemmin puolin.
WSOY
1997
-
Glädje och asymmetri.
Urval i översättning av Matti Soutkari,
Ellerströms 1990
-
"Vem läser med dig? Nio dikter", café Existens 1/1994;
översättning och inledning av Henrika Ringbom
-
"From life to life". Poems from Taivas päivystää ('Sky on duty,
WSOY, 1996) transl. by Herbert Lomas. In Books from Finland 2/1997, pp. 121-124
-
Enchanting Beasts.
An Anthology of Women Poets in Finland. Edited and transl. by Kirsti Simonsuuri. Forest Books
1990
-
International Poetry Review , Fall 1995 [The Finland Issue]
pp. 32-39; selected poems transl. and introduced by Sari Hantula
-
Joie et asymétrie. Poèmes traduits du finnois par Jean-Jacques Lamiche.
Revue Rivages 2/87 [ISSN 0783-7798]
-
"Ein kalter Hauch, mein Gast". Fünf Gedichte, aus dem Finnischen von Stefan Moster, die horen Zeitschrift für Literatur, Kunst und Kritik, 1/1997, ss. 173-176
- Liisa Enwald
-
Kaiken liikkeessä lepo. Monihahmotteisuus Mirkka Rekolan runoudessa.
SKS, Helsinki 1997
- Leena Krohn
- Donna Quijote ja muita kaupunkilaisia.
WSOY 1983.
-
Doña Quixote and Gold of Ophir. Transl. by Hildi Hawkins.
Carcanet
1995.
-
Books from Finland
2/1997
|