3. A Channel for Publication
The Net-connection forges new, exciting links between the
library and the community or, speaking in terms of extended
literacy, between authors and audiences. The following are examples of
the electronic publishing activities of the
members of the
cooperative society Katto-Meny, the library's main partner
in the project:
Helsinki City Library
http://www.kaapeli.fi/~hkk/
Susanna Sucksdorff, the information secretary of the City Library,
maintains WWW-pages with information on each of the library's
35 branches, opening hours, special events etc. Information
is provided in Finnish, Swedish and English.
The catalogue of the library (LIBS) is not yet available as an OPAC
on the Net. However, the first steps have been taken to this end.
enable public access to the catalogue via Internet.
Electric Verse
http://www.kaapeli.fi/~nvl/sahsarc.html
This is a net-anthology, combining original text, translations,
sound and pictures, of Finnish and Finland-Swedish poetry.
More precisely, the contributions to the anthology come from
members of the recently formed "The Living Poets' Society" (LPS) which
has rapidly gathered a membership of several hundred people, including
many of the leading young names. The goal of the society is to
promote the distribution and reading of poetry.
(See a version of the Electric Verse home page in
Appendix 1 of the printed report.)
Journals of opinion
http://www.kaapeli.fi/~kultti/
The umbrella organisation of Finnish cultural, political etc. journals
(The Kultti-association) has published basic information
on all of its members (i.e. the journals). Some of the members have
their own home pages with additional links to tables of
content, order forms etc.
NetComics Weekly
http://www.kaapeli.fi/~sarjaks/
The contributions to NetComics Weekly is produced by artists
of the Finnish Comics Association. The Association has also donated
its significant collection of comic books to the Cable Book-branch
of Helsinki City Library.
Information-service on the European Union
http://www.kaapeli.fi/eu.html
The need to create WWW-pages on the European Union became obvious during
the campaigns (for or against) which preceded the referendum on Finland's
membership in the EU. Some of the most active groups on the issue
wished to to publish their materials electronically as well, via the Knot
at the Cable. However, the EU-pages also holds links to
the "I'm Europe"-server of the EU, and to various other sources
of information.
Hurrarnet
http://www.kaapeli.fi/~hurrarna/
The name "Hurrarnet" is built on an abusive word ("hurrit"),
which has sometimes used by some Finnish-speaking Finns
about the ca six percent of the Finnish people who have Swedish
as their mother tongue ... But, the Finland-Swedes themselves have
lately realized that "Hurrare is beautiful", and are now exploiting
the word for their own purpose: to weave a web of Finland-Swedish
net-resources to the benefit of a growing number of
Swedish-reading and -writing net-users.
The Swedish Cultural Foundation, among others, supports the
Hurrarnet-project. One of its first expressions is the
Hurrarnet page at the Knot at the Cable.
Community links
By "community links" we mean the Net-connection of a growing number
of non-governmental organisations, publishers and municipal institutions.
The Net-connection signifies computer-mediated communication by email,
mailing lists, newsgroups as well as World Wide Web-publishing.
As a rule, the information is provided, designed and updated
by the members/partners themselves. Due to the decentralized nature of
the World Wide Web the information providers may sometimes prefer to
place their information on other servers, or to move it to their own offices,
if they decide to set up own Internet-nodes. They can
then easily have their information linked to the library via
Knot at the Cable. (This is the case with, for instance, the
Finnish section of the
Service Civil International.)
Individual publications
Authors. Finlandia-prize winning author
Leena Krohn contributes essays and fiction to the
"library without walls" from her home page at the Knot at the Cable.
Literary Critics. The critic Tuva Korsström and her publisher
Söderströms &Co have provided the files containing
Berättelsernas återkomst
(The Return of the Stories), i.e. in-depth-interviews
with fifteen European novelists. Of course, this work is
also available as a book in print.
Film. - Movie director Jari Halonen arranged an Internet
presentation of his new production "Lipton Cockton in the
Shadows of Sodoma" at Knot at the Cable.
Zagreb Diary. -
In his net-distributed diary Dutch activist Wam
Kat looks at events in former Yugoslavia from a grass-roots
perspective; "The Peace Station" contributes a Finnish
translation by email.
Human Rights. - Journalist Mika Nyman
uses his home page at the Knot at the Cable to provide hyper-text links to
information sources on human rights issues.