Kirsti

Simonsuuri

Born 26 December, 1945, in Helsinki.
Five collections of poetry, novels,
essays. Scholarly works, translations of
world literature, criticism, editorial work.
University teacher and researcher.

'The blood of an exile and a vagabond flows in me, as a poet; in my work I seem to be looking for the restlessness and peace that is in life itself. For many years, for most of the seventies, I was deeply alienated from my mother tongue. I rediscovered it at the same time as I found my lyrical space again, my own natural way of moving within it. To be without one's mother tongue for a while can be beneficial for a poet, because it heightens the awareness of the specificity of one's own language among other languages. To live in other cultures can help a writer to perceive the eternal movement between otherness and sameness. This is the experience of our century. People who live in exile, ideas and images that shift and enmesh, nations that migrate, are recharting the world that we know. I believe that poets are everywhere messengers of the future without a permission.
Something propelled me into going even when very young. The symbolic and metaphoric nature of the world was the theme of my meditations and I wanted to try out the boundaries of my understanding. Sometimes my poems are like the reflected reportage of these experiments; sometimes I exist beyond my poems and my language, in the region where I do not yet know and where I could just as well be dreaming. Maybe for this reason I have used dream material: there I am face to face with a universal structure, similar to which I find when I study ancient cultures or wander in the world, among different people. I would not want to be afraid of anything. But when I notice that I am afraid of something, I am forced to rethink everything, from the beginning. The future is a facet of the present. And the rest is trying to find the right words.'


[next][previous][Enchanting Beasts]