OM BIBLIOTEKENS ANDA

FÖRSTA DELEN

FÖRSTA BOKEN: Allmänt om bibliotek

KAPITEL I: Om bibliotekariernas utopistiska strävan

Ett bokskåp är en öppen plats. Biblioteken är uttryck för en strävan till frihet genom ordning. Men ordningen liksom friheten är strängt taget utopiska och dessutom sinsemellan motstridiga mål. Utgången för bibliotekariernas strävan måste vara och förbli oviss.

En bok om bibliotek i allmänhet skulle kunna börja med en redogörelse för den sumeriska myten om Enki och Världens Ordning. Sålunda skulle det ha varit vattnets gud, Enki, som etablerade informationssamhällets principer genom att anförtro skrivandets konst åt den heliga frun av Saba. Ni-is-sa-bi (Nisaba) blev därigenom lagstiftare på jorden och himlafästets kartritare. Det var hon som grundlade städerna och biblioteken.

Men Nisaba förlorade sin ledande roll till Eas (dvs Enkis) sju visa söner av vilka en, Marduk, utsågs till högsta chef, vilket skedde till följd av ett krig. "I Marduks värld existerar inte så mycket mer än att spela den hårdaste, råaste och snabbaste blackmetal som en gitarr, en bas och ett trumset kan frambringa" - denna nutida beskrivning, och den musik som avses, motsvarar andan i Marduks värld [Carlson 2001 #96°]. Jämför med Mesopotamien (Irak) i början av 2000-talet! Efter att ha vunnit en lysande (men ingalunda bestående) seger över kaoskrafterna gjorde Marduk sin egen son Nabu, den himmelska kronprinsen av Babylon, till skrivarnas gud, "vetenskapsmannen, herren över himmel och jord, den som vet allt och förstår allt...". Nabu beskrivs också som "den medlidsamme och barmhärtige":

En bok om bibliotek i allmänhet borde också kunna ta Hoppets Princip [Bloch 2000 #95°] till utgångspunkt. Då skulle man i stället för att vända blickarna bakåt mot bibliotekens historia genast kunna sätta igång med att drömma om bättre bibliotek i framtiden. Vilket helt enkelt innebär att drömma om en annorlunda värld där alla människor är läs- och skrivkunniga och där det inte förekommer några glömda folkslag och nationer, eftersom alla har fått plats i det som Goethe (och många andra) har kallat mänsklighetens minne. Det vill säga: i biblioteket.

Vad är inte tillräckligt bra, finns det rentav något som är fel med biblioteken? Den mäktiga Nisaba, hon som ursprungligen grundlade hela städer, har under årtusendenas lopp blivit en som "ordnar och ställer till förfogande publicerad information för användarna ur arkivariska , ekonomiska och synoptiska synvinklar" [Ewert & Umstätter 2000 #109°]. Detta är naturligtvis inte fel i och för sig. Men är inte bibliotekarien alltför beroende av Nabus, den politiska makthavarens, godtycke? Till den frågan finns det skäl att återkomma i många sammanhang. För min del besvarar jag frågan jakande. I mina drömmar är biblioteken ännu mäktigare institutioner än de är idag.

Kapitel II: Om bibliotekens ställning i skriftkulturen

Genom att välja en levande antilop till sitt typiska exempel på ett dokument gjorde bibliotekarien Suzanne Briet ett intressant snedsprång ut ur skriftkulturens hermetiskt tillslutna bokliga behållare. Briet skriver onekligen för de fullvuxna men här finns ändå någonting som avlägset påminner om Tove Janssons bilderbok för barn där hon låter läsaren titta in i en annorlunda värld också bokstavligen, genom ett nyckelhål i bakpärmen. Så här skrev för sin del Suzanne Briet: Ifall det blåste hårt och gick hög sjö, så att man inte kunde ta i land, lär Tove Jansson ofta ha hoppat i från båten och simmat till stranden på sin lilla holme. Också Suzanne Briet vågade anta utmaningar från högre makter: Qu'est ce que la documentation av Briet utkom 1951. Hur gick det sen? Boken om Mymlan, Mumintrollet och lilla My av Jansson är från 1952. De två modiga kvinnor som författade dessa böcker har gått bort men deras verk tillhör fortfarande vår nutid.

3.

Man kunde också inleda boken om bibliotek i allmänhet med att fråga: vad är meningen med biblioteken? Varför finns de till? Allmänt taget verkar biblioteken ha till uppgift att betjäna skriftkulturen, dvs för att underlätta den process som Walter J. Ong kallar "teknologiseringen av ordet" [Ong 1990 #92°] och som ju har pågått alltsedan de gamla sumererna införde kilskriften. Biblioteken tjänstgör som verktyg för detta stora framåtskridande, ordets vardande alltifrån tidernas begynnelse.

KAPITEL II: Lovprisning och kritik av biblioteken

Människor som dagligen sysslar med läsning och skrivning brukar placera biblioteken högt på listan över goda ting. "I should say first that libraries are the great love objects of my life", intygar augustinusforskaren James J. O'Donnell [O'Donnell 1998, 65#29°].

Ge flera exempel. Hur tolka dessa kärleksförklaringar till biblioteket?

Ge å andra sidan exempel på kritik av biblioteket. Vad går kritiken ut på? 1. Att biblioteket inte kan hantera massan av information? Jfr Bernals kapitel. Scientific publication i The Social Function of Science. 2. Att biblioteket inte bryr sig om de illiterata, jfr Kay Raseroka

KAPITEL III: Om biblioteket som mötesplats i tid och rum

Medlemmarna i Sveriges Allmänna Biblioteksförenings demokratigrupp Ingrid Atlestam, Ulla Forsén och Kerstin Hassner sammanfattade år 2000 sin syn på bibliotekens uppgifter i följande 10 teser: Att biblioteket skulle kunna fungera som mötesplats är utopistiskt. I hur hög grad? Mät graden av det utopiska! Ännu mer utopistisk är idén om torget, agora, som en mötesplats.

KAPITEL IV: Om bibliotekens ställning i Världshandelsorganisationens allmänna tjänstehandelsavtal

Klassificeringen av tjänster i GATS

KAPITEL V: Om bokens folk

Bokens folk är en benämning på de som tillhör en abrahamistisk religion (judendom, kristendom, islam). (Susning nu, 2004).

ahl al-kitab, som brukar översättas med "Bokens folk", är den term i Koranen som betecknar såväl judar som kristna. [Koranen är i en bemärkelse den mest pluralistiska av alla monoteistiska skrifter, med sin ofta upprepade lära att alla tidigare profetiska uppenbarelser är giltiga och att de som troget följer dem är Gudi sant behagliga.] (Solomon, 2002)

" I likhet med alla religiösa skrifter är Koranen ett komplext och mångfacetterat verk, där extremister kan hitta mängder av material till sina våldsföreställningar, medan måttfulla människor kan hämta livgivande budskap om fred och gemenskap." (Solomon, 2002)

Det händer också att uttrycket används exklusivt om judarna och Israel. Så t ex i följande text: Recently, I have read Michael J. Pragai's book, Faith and Fulfilment, published in Britain in 1985. The author came to Israel in his teens. He witnessed and contributed to the rebirth of the State of Israel. His book is about Christians helping Jews to realize their 2,000 years' old dream and prayers for return to the land of their patriarchs where the Bible was written and where Jesus walked. He traces Gentile persons who, because of their reading in the Holy Scriptures the Old Testament, especially `discovered,' we may say, "the people of the Book," and became interested in the "land of the people and the Book." (http://www.cdn-friends-icej.ca/judeochr/rolegent/rsubject.html)